Monday, January 28, 2008

Fique sabendo!


Que os portugueses são apaixonados por futebol como todo brasileiro, eu já sabia faz tempo!
O que eu não sabia é que, mesmo com o MESMO IDIOMA (basicamente), eu fosse passar tanto carão.

Portanto, resolvi ajudar aos pobres e subdesenvolvidos brasileiros (hahaha, sacanagem! é zoação, hein?) a não passarem por estas mesmas vergonhas que eu comecei a passar assim que pus meu primeiro pezinho 35 em terra lusitana.
Dependendo de quantos posts vai levar para eu citar todos, pode até virar um livro, quem sabe?!

COISAS QUE VOCÊ DEVERIA SABER SOBRE PORTUGAL ANTES DE VIR PARA PORTUGAL:

• A primeira de todas as coisas: Não espere conversar com um português e não ter que responder a uma perguntinha bem chata e íntima sobre você. Eles são quase 4x mais curiosos que qualquer brasileiro, comprova A MINHA pesquisa.

• Como já citei no post anterior, MUITA ATENÇÃO com a rua. Não é à toa que a gente vê nos filmes os veículos dando uma topada na pessoa e aparentarem estar na velocidade de um trem-bala.

• Se for conhecer alguém, esteja de estômago vazio. O povo tem uma mania medonha de dar abraços tão apertados que parece que tudo que você tem guardado nele (mesmo que seja ar) vai saltar para fora.


• Na padaria, nunca peça "pães franceses". É capaz do pessoal mandar você ir lá na França buscar. O pão aqui é diferente e tem o aspecto de um pão sírio, mas no formato de pão que comemos no Brasil.

• Na hora de ligar o fogão, gire o botão para o lado errado, pois este sim é o lado certo. Entendeu? Nem eu.

• Se alguém te chamar pra dar uma ida no Fórum, vá! Mas se te chamarem para ir à Junta de Freguesia, rejeite. Em Portugal, Fórum é o mesmo que Shopping Center (Mall) e Junta de Freguesia é o mesmo que Cartório.

• Tudo tem um pouco de cheiro e um pouco de gosto de ovo. Por quê? Faço nem idéia!

• Nos domingos, não se assuste com o engarrafamento e nem pense que o trânsito é caótico. Nada disso. É que domingo é o dia em que a galerë não trabalha mesmo, daí, saem com todos os seus familiares, gatos, cachorros e papagaios e vão tomar café na rua após o almoço. O problema é que, espertos como são, voltam todos para casa no mesmo horário! HAHAHAHA!

• Também nos domingos, não estranhe a galerë não sair de casa à noite para ver a novela das oito. A não ser que haja um jogo de futebol, TEM TRANSMISSÃO da novela de segunda à segunda.

• Se entrar no supermercado e tiver a impressão de que está em Itu, parabéns! Você é brasileiro. Todos os produtos são vendidos em embalagens gigantes e geralmente são importados da Espanha, Brasil, Grécia ou Inglaterra. Por quê? Vai ver é para eles não terem que sair de casa mais vezes num frio desses! E não se esqueça de levar a sua sacolinha de casa, porque não dão sacolas em supermercados.

• Quando for comprar sapatos escolha um ou dois números a mais do que você calça no Brasil e roupas dois números a menos. Pés pequenos e corpos... LARGOS!

• É... Bateu aquela dor de cabeça por causa de tanta coisa que eles resolveram complicar, não é? Qualquer coisa, só ir a uma drogaria e comprar um remedinho, certo? Errado. Drogaria é LOJA DE MATERIAL DE CONSTRUÇÃO e, a não ser que você queira uma "tijolada", você deve procurar uma FARMÁCIA.

• Se bater a saudade e der vontade de ligar pra família no Brasil ou quem sabe mandar uma carta, você deve ir ao mesmo lugar. O posto dos correios? Errado de novo. Essas duas coisas você faz na... PAPELARIA!

• Uaaaau! Inverno, glamour, luxo... Mas o frio que faz lá fora é dois graus mais quente do que o que faz dentro de casa. No geral, as casas com calefação interna são construídas assim pelos próprios donos, as alugadas não possuem calefação, a não ser que seja móvel e, quando possuem, são bem caras.

• Não conte piadas a um português. Ele não vai entender e você ainda vai ser dado como sem-graça. E não chame um português EM PORTUGAL de tuga, ele vai achar que você tem problemas mentais.

• Se bateu saudade do sorvete KIBON, não se desespere: Há um posto de venda OLÁ bem perto de sua casa. É a mesma coisa! (Translation: Kibon aqui chama-se Olá)
O mesmo com o Guaraná Antárctica, porém, este tem nome igual e sabor diferente.

• Não espere encontrar filmes na locadora sem olhar a capa. Os títulos são completamente diferentes e, geralmente, traduzem os títulos em inglês ao pé da letra.

• Como lá no Brasil, as lojas com produtos baratos, conhecidas como "Lojas a 1,99", fazem bastante sucesso por aqui. E o melhor de tudo: Abrem todos os dias da semana! Só que as do Brasil que prometem utensílios domésticos e utilidades para o seu lar morreriam de inveja: Casacos de frio, pantufas, sapatos, botas, eletrodomésticos estão inclusos na lista de produtos ofertados. Ah! E a loja com produtos Made in China é de um chinês natural da China!

• Se ligar a TV e se deparar com um programa estilo Márcia Goldsmith, Regina Volpato ou até mesmo o Fala Que Eu Te Escuto da Igreja Universal do Reino de Deus e mudar de canal e só ver a mesma coisa com apresentadores diferentes, digo de antemão: Não é surpresa. Na TV aberta só tem 5 canais e um é repetido. Os que têm passam telejornais noticiando a mesma coisa desde semana passada, programas de "auto-ajude-me" e novelas com os mesmos atores.

• Nunca fale mal do FC Porto. Nem do Sporting. Muito menos do Benfica ou de algum dos Vitórias. Nunca cite o Acadêmica, Penafiel ou o Estrela da Amadora. Esqueça os times portugueses quando for criticar. É impossível identificar o time por quem eles torcem. Você pode apanhar sem nem saber o porquê.

• Cuidado com os acentos! Não com os assentos, os ACENTOS! Aqui não é habitual o circunflexo, vulgo "chapeuzinho do vovô". Portanto, nem o fonema existe. Um bebê, por exemplo, vira BEBÉ.

• Se o cara disse "vou" e você entendeu "bou", relaxa, fófis. Você não tá ficando surdo, nem maluco.

• Você não entende o que eles dizem e acha que falam rápido demais e ainda por cima embolado? Eles acham o mesmo de você, querido brasileiro. Quase nunca conseguem "perceber" (entender) o que nós dizemos.

• Se um pai chama o seu filhotinho mais novo de PUTO, não se choque. Assim como dizem meu + o nome do filho (ex.: meu Luis, meu Paulo) e meu homem, o povo tem este hábito estranho de chamar os queridos de puto.

• Outro hábito engraçadérrimo é falar de si mesmo na terceira pessoa. Direto você vai encontrar pessoas dizendo de si mesmos como se dissessem de outras.


• Não ligue o rádio para ouvir uma música portuguesa. O máximo que vai conseguir ouvir em português são músicas de Vanessa da Mata, Gilberto Gil e Grupo Revelação. Bom, pode ocorrer também de artistas portugueses cantarem as nossas músicas, mas aí já é outra história.

• Todos aqui são emos ou hippies. Os que não são nenhum dos dois são crianças. Ou adultos.

• Caso isso tudo já tenha te enchido o saco e você queira descontar todo o seu dicionário de palavrões em um português, aviso: Perda de tempo. Palavrões aqui são tão banais quanto um "Bom dia"!

E NUNCA SE ESQUEÇA: JAMAIS, EM HIPÓTESE ALGUMA, DIGA QUE VOCÊ É BRASILEIRO.

Se te abordarem na rua, faça uma cara feliz, dê uma de desentendido e force um sotaque inglês bem puxado para algum idioma germânico ou eslavo. Eles vão achar que você é de algum lugar daquelas bandas e vão dar o fora. Eu passei por ucraniana sem problemas. HAHAHAHA!

Por hora, é isto.
Claro, descobrirei outras coisas interessantíssimas e, assim que acontecer, virei correndo para contar!


Beijos, Brasil! :*
ERRATA: No post anterior eu disse que os imigrantes que falam inglês poderiam ser haitianos, porém, no Haiti não se fala inglês e sim FRANCÊS.

2 comments:

Felipe Caetano said...

aeuaheuheu
Muito legal! xD

Não sei porque raios ainda não criei o hábito de visitar este blog.
Mas criarei. =]
Vou ser que ser seu amigo por pelo menos uns 7 anos ainda.
Não vai fugir de mim se mudando para o outro lado do planta. >)


xD
Te adoro, Mah! :**

Anonymous said...

nÃO PARECE NADINHA DE NADA Q TU FOI PRA PORTUGAL ESSES DIAS MESMO
shausaush


BOA SORTE AÍ